Daniel Balderston

Mellon Professor of Modern Languages


1309E Cathedral of Learning
Pittsburgh, PA 15260


Daniel Balderston joined the University of Pittsburgh in 2008 as Mellon Professor of Hispanic Languages and Literatures. He is director of the Borges Center, and editor of Variaciones Borges. Before coming to Pitt, he taught at Tulane and the University of Iowa. Dr. Balderston is an expert on Borges, Southern Cone literature, Brazilian literature, and Latin American gender and sexuality studies.


  • PhD, Comparative Literature, Princeton University
  • BA, English, UC - Berkeley

Selected Publications

  • Lo marginal es lo más bello: Borges en sus manuscritos. Buenos Aires, Eudeba, 2022. 239 pp.
  • Los caminos del afecto. Buenos Aires: Saraza Editorial, 2022. 279 pp. [Expanded Argentine edition of book published by the Instituto Caro y Cuervo in Bogotá in 2015.]
  • El método Borges. Trans. Ernesto Montequín. Buenos Aires: Ediciones Ampersand, 2021. 347 pp.
  • Leído primero y escrito después: Aproximaciones a las obras de Augusto Roa Bastos, Ricardo Piglia y Juan José Saer. Villa María, Córdoba: Eduvim, 2020. 246 pp.
  • How Borges Wrote. Charlottesville: University of Virginia Press, 2018. 392 pp. Winner of the Richard Finneran Award from the Society for Textual Scholarship, 2019. 375 pp.
  • Luxuria: La vida nocturna de Buenos Aires. Critical edition with Carlos Halaburda. La Plata: Editorial de la Universidad Nacional de La Plata, 2022. 382 pp.
  • Vidas escandalosas: Antología de la diversidad sexual en textos literarios latinoamericanos de 1850 a 1950. Edited with Claudia Salazar Jiménez and Ricardo Vázquez Díaz. Pittsburgh: Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana, 2021. 488 pp.


Find many of Dr. Balderston's publications online via Hillman Library's repository at D-Scholarship @Pitt.

Areas of Specialization

His research focuses on Borges and his contemporaries (Onetti, Silvina Ocampo, Roa Bastos) and writers whose work responds in different ways to Borges's work (Wilcock, Piglia, Saer). He also works on gender and sexuality studies and in literary translation (and in translation studies). His work ranges across Spanish America and Brazil, with a particular emphasis on the River Plate area.